1、小巫见大巫的意思
巫:旧时靠装神弄鬼替人祈祷来骗取人钱财人。原意是小巫法术小,大巫法术大,小巫见到大巫就不能施展他的法术。后比喻能力高低相差悬殊,无法相比。
近义词:相形见绌
出处
汉·陈琳《答张纮(hóng)书》:“今景兴在此,足下与子布在彼,所谓小巫见大巫,神气尽矣。”
译文:
汉·陈琳《答张纮(hóng)书》:“如今景兴在这里,足下和子布在那边,就好像小巫遇见大巫,差距实在太大了,已经没有任何底气了。”
2、小巫见大巫的故事
三国时期,有两个同乡好友,一个在魏国做官名叫陈琳,一个在东吴作孙权的谋士名叫张纮(hóng)。他们从小饱读诗书,一起玩耍长大,后来由于不同的境遇各自在不同的国家当上了大官。两人都非常有文学才华,虽然各事其主,但相互仰慕,经常有书信来往,探讨作品。
有一次,张纮见了栩榴枕很是喜欢,还专门为此作赋。这篇赋写得非常好,广为流传,远在千里之外的魏国的陈琳见到了这篇赋后,觉得写得非常不错,赞赏不已。
有一次请客宴宾时,特地拿出这篇赋让在座的宾客传阅、欣赏,嘴里还不断地夸耀说:“这篇文章写得多么脱俗清新呀!你们知道吗,这是我的同乡张纮写的呀……”
后来,陈琳也写了两篇非常不错的文章:《武库赋》和《应机论》。也是广为传颂,文人学者都是爱不释手,赞不绝口。过了不久,张纮也看到了陈琳写的《武库赋》和《应机论》,不由得击掌叫好,并马上写了一封信给陈琳。信上对陈琳文辞清新、见解 独到的文章风格大加赞赏,并表示要好好地向他学习。
陈琳见信后感慨极了,他在回信时谦虚地说:“我现在生活在北方, 消息闭塞,天下文人都是南方,自古江南多才俊,我现在与天下的文人学士交往基本很少,也没有见过大世面。只是北方这里能写文章的人不多,因此我在这儿容易稍微有点学识,还能冒一下尖,得到了大家过分的称赞,并不是我的才学真有多么多么好,是你太夸奖我了。我跟你还有张昭(辅佐孙策、孙权两代的重臣)两人相比,差距实在太大了,就好像小巫遇见大巫,根本没法施展巫术了。”
于是后人就将“小巫见大巫”来比喻能力高低相差悬殊,无法相比。“小巫见大巫”和近义词“相形见绌”都有相形之下,显得不如的意思,但“相形见绌”表示显得不足,“小巫见大巫”则表示显得高低悬殊,或远远不如。
3、小巫见大巫举例
这里的山水秀丽,但与桂林山水相比,也只是小巫见大巫了。
伦敦最高的建筑物与纽约的一比就显得小巫见大巫了。
我的诗和柳亚子先生的诗相比那真是小巫见大巫。
臺北市的高楼很多,但和纽约市相比,就像是小巫见大巫了!
今天奥运金牌选手在此,我这个全省冠军跟他相比,真是小巫见大巫了。